Daily Evening Transcript
Syllabus
Aufnahme einer New Yorker Meldung über ein Zimmermädchen, dass Haar beziehungsweise Locken von Jenny Lind an junge Leute verkaufte.
Original Text
It is understood that the chambermaid of the Irving House, who had agreed to supply the young bloods” with Jenny Lind locks, at the rate of five dollars a hair, is about to have an injunction put upon her operations by Barnum, as he claims all the proceeds." [New York Mirror
Deutsche Übersetzung
Es heißt, dass das Zimmermädchen des Irving House, das sich bereit erklärt hatte, die jungen Leute mit Jenny-Lind-Locken für fünf Dollar pro Haar zu versorgen, von Barnum eine einstweilige Verfügung gegen ihre Tätigkeit erwirken will, da er den gesamten Erlös für sich beansprucht. [New York Mirror